InstallationInstructions31-10755-4 09-15 GE30”, 36” and 48”All Gas Professional RangesPour toutes les cuisinières professionnelles au gaz de 30” (76
1031-10755-4REMOVE PACKAGING• Cut the metal banding. Lift the carton straight up.• Locate the two runner strips from the top of the packaging. These
31-10755-4112 Lift the toekick out of the foam base.MOVE THE RANGE INDOORS1 Tilt the range forward on the skid.STEP 23 Drive the blade of the hand-t
1231-10755-4INSTALL ANTI-TIP DEVICESTEP 3InstallationAnti-Tip Parts Provided• Attach the anti-tip brace onto the bottom of the range in the recessed
31-10755-413IMPORTANT: Disconnect the range and the individual shut-off valve from the gas supply piping system during any pressure testing of that sy
1431-10755-4Installation ROLL RANGE INTO POSITIONWARNING The Anti-Tip Bracket must be properly installed to prevent tipping of the range. Failure to
31-10755-415REPLACE OVEN DOOR(S)Skip this step if oven doors are in place.IMPORTANT: Do not lift the door by the handle.To replace the oven doors:• Fi
1631-10755-4InstallationCHECK BURNERS CHECK OPERATION OF OVEN BAKE BURNERSADJUSTING THE BAKE BURNER AT SHUTTER (If necessary)Check to be sure that bur
31-10755-417InstallationADJUSTING THE BAKE BURNER AT SHUTTER (Cont.)CHECK OPERATION OF OVEN BROIL BURNERSTEP 11STEP 12FINALIZE INSTALLATIONPlace the b
1831-10755-4Installation$&&(6625,(6³72(.,&.(provided)• Install the toekick after the range has been leveled.• Measure the distance betwee
31-10755-419INSTALL 12” BACKSPLASHWARNING: This backsplash must be securely fastened to the wall. Failure to do so could result in damage or persona
231-10755-4BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.• IMPORTANT³Save these instructions for local inspector’s use. • IMPO
2031-10755-4TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • Gloves to protect against sharp edges• T-15 and #2 Phillips screwdrivers• Drill with 3/32” and 9/64”bits•
31-10755-421INSTALL COVER PANELS (cont.)ALTERNATE METHOD: When side access is blocked• Install bottom cover over the bottom support while driving on
2231-10755-4TOOLS YOU NEEDED FOR CONVERSION2 CONVERT THE REGULATOR(S)Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse box. A. S
31-10755-4234 CHANGE GRILL ORIFICE (Cont.) A. Remove the grill cover, grates and grate frame. Lift the radiant baffle straight up and off. B. R
2431-10755-45 CHANGE GRIDDLE ORIFICE (if present)Locate the 3/4” long griddle orifice. Select the proper orifice size for your gas and burner from the
31-10755-4256BCHANGE COMPANION BAKE BURNER ORIFICE (if present)Locate the 3/4” long bake burner orifice.Select the proper orifice size for your gas an
2631-10755-4BURNER OUTPUT RATINGS: BTU/HR • If the flames are too small or flutter, turn the screw counterclockwise. • If the flames are too la
31-10755-427Consignes d’installationAVANT DE COMMENCER Lisez attentivement l’ensemble des consignes.• IMPORTANT³ Conservez ces consignes, elles peuv
2831-10755-4Dosseret à hauteur réglage avec étagère 76 cm-91 cm (30”-36”)ZXADJB48PSS, pour les cuisinières de 121 cm (48”)ZXADJB36PSS, pour les cuisi
31-10755-429CaractéristiquesDIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 121 cm (48”) Plinthe/ Hauteur de pied3-1/4” (6,98 cm)
31-10755-4330” to 36” Adjustable Height Backsplash With ShelfZXADJB48PSS, for 48” wide rangesZXADJB36PSS, for 36” wide rangesZXADJB30PSS, for 30” wide
3031-10755-4DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACESModèles de cuisinière 91 cm (36”) CaractéristiquesCaractéristiques35-7/8” Largeur de (86,67 cm)28-1/4”
31-10755-431CaractéristiquesDIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACESModèles de cuisinière 76 cm (30”)30” (76 cm) Min.30” (76 cm)11-3/8” (26,98 cm)9-3/8” (
3231-10755-4DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACESCaractéristiquesModèles de cuisinière 76 cm (30”), 91 cm (36”) et 121 cm (48”)30,5 cm (12”) min par rap
31-10755-433Consignes d’installationMATÉRIEL NÉCESSAIRE (non fourni)Clapet de fermetureRaccords de tuyauTuyau métallique flexible d’alimentation de ga
3431-10755-4EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONSAlimentation de gaz : • Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour fonctionner à une pression de 5” (12,7
31-10755-435SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE• Coupez les bandes métalliques. Soulevez le carton.•Localisez les deux bandes du dessus de l’emballage.
3631-10755-4DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEURÉTAPE 22 Soulevez la plinthe du socle en mousse.1 Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin.3
31-10755-437INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENTÉTAPE 3InstallationPièces du support anti-basculement fournies• Fixez l’équerre anti-basculement au
3831-10755-4IMPORTANT : Débranchez la cuisinière et le robinet de fermeture du conduit d’alimentation de gaz pendant le test de pression du système à
31-10755-439InstallationPLACEZ LA CUISINIÈRE DANS A POSITION FINALE EN LA FAISANT ROULERAVERTISSEMENTLe support antibasculement doit être correctement
431-10755-4Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES48” Range ModelsToekick/leg Height3-1/4” to 4-3/4”1-1/2”35-1/4” to 36-3/4”Height47-7/8
4031-10755-4REPLACEZ LA(LES) PORTE(S) DU FOURPassez à l’étape suivante si les portes du four sont installées.IMPORTANT : Ne soulevez pas la porte par
31-10755-441InstallationVÉRIFIEZ LES BRÛLEURSAssurez-vous que les chapeaux et les têtes du brûleur sont correctement installés.• Vérifiez l’allumage
4231-10755-4InstallationTERMINEZ L’INSTALLATIONPlacez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas b
31-10755-443Installation$&&(662,5(6³3/,17+((fournie)• Installez la plinthe après avoir ajusté la position de la cuisinière.• Mesurez la dist
4431-10755-4ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS Installation d’accessoires$&&(662,5(6(1237,21³'266(5(7'(CM (12”) DE HAUTEUROUT
31-10755-445OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES• Gants pour vous protéger des parties tranchantes• Tournevis cruciforme 2 et T-15• Percez avec des forets 2
4631-10755-4INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT (suite)MÉTHODE ALTERNATIVE : En cas d’obstruction de l’accès latéral• Installez la plaque inféri
31-10755-447OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN POUR LA CONVERSION2 CONVERTIR LE RÉGULATEURDébranchez l’électricité sur le disjoncteur ou la boîte à fusib
4831-10755-44 CHANGEZ L’ORIFICE DU GRILL (suite) A. Retirez le couvercle du grill, les grilles et le cadre. Enlevez le déflecteur de rayonnement.
31-10755-4495 CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE (si installé)Saisissez-vous de l’orifice de la plaque chauffante de (19 mm) 3/4” longueur. Sé
31-10755-45PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES36” Range ModelsDesign Information3-1/4” to 4-3/4”1-1/2”35-1/4” to 36-3/4” Height35-7/8” Width28-1/4”13”
5031-10755-46B REMPLACEMENT DU BRÛLEUR DE CUISSON DU FOUR LATÉRAL (si présent)Repérez l’orifice de 19 mm (3/4 po) de long du brûleur de cuisson du fou
31-10755-451PUISSANCES NOMINALES DE SORTIE DU BRÛLEUR : BTU/HR 8 AJUSTEZ LES FLAMMES DU BRÛLEURLes brûleurs ne requièrent normalement aucun ajustemen
5231-10755-4Instrucciones de instalaciónANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE³ Guarde estas instru
31-10755-453Salpicadero con estante de altura ajustable de 30” a 36”ZXADJB48PSS, para cocinas de 48” de anchoZXADJB36PSS, para cocinas de 36” de ancho
5431-10755-4Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 48”Altura de la placa de protección/pata3-1/4” to 4-3/4”1-1/
31-10755-455DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 36”Información de diseño3-1/4” a 4-3/4”1-1/2”35-1/4” a 36-3/4” de alturaAncho de
5631-10755-4Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 30” de ancho3-1/4” a 4-3/4”1”35-1/4” a 36-3/4” de altura28-
31-10755-457DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOInformación de diseñoModelos de cocinas de 48”, 36” y 30”12” mín. respecto de materiales combustibles o
5831-10755-4Información de instalaciónMATERIALES REQUERIDOS (NO PROVISTOS)Válvula de apagadoAccesorios de tuberíaLongitud máxima de 5 pies, 5/8” DE.
31-10755-459UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍASuministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para funcionar con una presión de co
631-10755-4Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES30” Wide Range Models13” Max.3-1/4” to 4-3/4”1-1/2”35-1/4” to 36-3/4” Height30” Min.2
6031-10755-4QUITE EL EMPAQUE• Corte los precintos de metal. Levante la caja hacia arriba.• Ubique las dos guías en la parte superior del empaque. Es
31-10755-461Preparación para la instalaciónTRASLADE LA COCINA AL INTERIORPASO 22 Quite la placa de protección de la base de espuma. 1 Incline la coc
6231-10755-4INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURASPASO 3InstalaciónPiezas anti-volcaduras provistas• Sujete la abrazadera anti-volcaduras a la parte
31-10755-463IMPORTANTE: Desconecte la cocina y la válvula individual de apagado del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba
6431-10755-4Instalación COLOQUE LA COCINA EN SU POSICIÓNADVERTENCIAEl soporte anti-volcaduras debe instalarse adecuadamente para evitar la volcadu
31-10755-465REEMPLACE LAS PUERTAS DEL HORNOSaltee este paso si las puertas del horno se encuentran en su lugar.IMPORTANTE: No levante la puerta tomá
6631-10755-4InstalaciónCONTROLE LOS QUEMADORESAsegúrese de que los cabezales y las tapas de los quemadores estén bien colocados. • Asegúrese de conta
31-10755-467InstalaciónFINALICE LA INSTALACIÓNColoque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores. Las rejillas deben estar bien asentadas y
6831-10755-4InstalaciónACCESORIOS – PLACA DE PROTECCIÓN (PROVISTO)• Instale la placa de protección después de que se haya nivelado la cocina.• Mida l
31-10755-469HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS• Guantes para protegerse de los bordes filosos• Destornilladores T-15 y de estrella #2• Perforadora e
31-10755-47PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCESDesign Information48”, 36” and 30” Range Models12” Min. to combustibles or 0” to a non-combustible materi
7031-10755-4HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de bordes filosos• Destornilladores T-15 y de estrella #2• Perforadora eléc
31-10755-471INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA (cont.)MÉTODO ALTERNATIVO: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado. • Instale la cubierta inferior
7231-10755-4HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA CONVERSIÓN2 CONVIERTA EL REGULADORDesconecte el suministro de energía desde el interruptor de circuitos
31-10755-4734 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PARRILLA (cont.) A. Quite la tapa de la parrilla, las rejillas y el armazón de la rejilla. Levante el defle
7431-10755-45 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PLANCHA (si corresponde)Ubique el orificio de la plancha de 3/4” de longitud. Seleccione el tipo de gas. LP³
31-10755-475Instrucciones de instalación para conversión de gas6BCAMBIE EL ORIFICIO DEL QUEMADOR DE HORNEAR ACOMPAÑANTE (SI LO HAY)Localice el orifici
7631-10755-4CALIFICACIONES DE SALIDA DEL QUEMADOR: BTU/HR8 AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADORNormalmente, los quemadores no necesitan nuevos ajustes. Real
31-10755-477Nota
7831-10755-4Nota
31-10755-479Nota
831-10755-4Installation InformationMATERIALS REQUIRED (not provided)Shut-Off ValvePipe Fittings5-foot maximum length, 5/8” O.D. CSA-approved flexible
8031-10755-4Printed in MexicoNOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.Para serv
31-10755-49POWER SUPPLY LOCATIONSGas Supply: • The natural gas models are designed to operate at 5” water column pressure. For proper operation, the p
Comments to this Manuals